【Makiko】

Black_Miko

Eternal - Akanishi Jin


Eternal - Akanishi Jin


Powered by mp3skull.com

 
Akanishi Jin
Makiko แปล

好きとか嫌いとか 
Suki toka kirai toka
จะคำว่าชอบ หรือคำว่าเกลียด

簡単な言葉じゃ伝えることができない
Kantanna kotoba ja tsutaeru koto ga dekinai
ก็ใช่ว่าจะเป็นคำที่สามารถพูดออกไปได้ง่ายๆ

1年に1度の特別なこの日を 
ichi nen ni ichi do no Tokubetsuna kono hi wo
วันพิเศษๆที่ 1 ปีมีเพียงแค่ 1 ครั้งนั้น

何度でも いつまでも 一番近くで
Nadodemo itsumademo ichiban chikakude
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง ไม่ว่าจะมื่อไหร่ ฉันจะเป็นคนที่คอยอยู่ใกล้เธอที่สุดเสมอ

無邪気な笑顔 かわらない仕草
Mujakina egao kawaranai shigusa
ใบหน้าเปื้อนยิ้มที่ไร้เดียงสา กับท่าทีที่ไม่เคยแปรเปลี่ยนนั้น

一つ一つ全てが宝物
Hitotsu hitosu subete ga takara mono
แต่ละสิ่ง แต่ละอย่าง ล้วนเป็นสมบัติล้ำค่าสำหรับฉัน

あなたが笑って 生きてる
Anata ga waratte ikiteiru
เธอที่มีชีวิตอยู่ด้วยรอยยิ้ม

ただそれだけで 
Tada Soredake de
บางที แค่เพียงเท่านี้

うれしくて 暖かくて 優しくなれる
urushikute Atatakakute yasashiku nareru
กับความสุข ความอบอุ่น ความอ่อนโยนที่คุ้นเคย

僕の未来を照らしてる
Boku no mirai wo terashiteru
อนาคตในภายภาคหน้าของฉันนั้น ก็ทอแสงเป็นประกายแล้ว

暖かくれてぬくもり 
Atatakakurete nukumori
ความอบอุ่นที่ได้รับมาจนถึงตอนนี้

大きな愛包まれて
Ookina ai tsutsumarete
โอบล้อมไว้ด้วยความรักอันยิ่งใหญ่

いつだって歩んでる 
Itsu dattte ayundeiru
แต่ละย่างก้าวที่ก้าวเดินไป

友達のたくさんの 優しさを胸に
Tomodachi no takusan no Yasashisa wo mune ni
จะเก็บความอ่อนโยนจากเพื่อนๆ ไว้ในใจ

ふざけては けんかして
Fusakete wa kenkashite
เรื่องตลกขบขันที่เราหยอกเล่นกัน หรือแม้แต่เรื่องที่เราทะเลาะกัน

分かち合う 喜び
Wakachiau Yorokobi
ล้วนแต่เป็นความสุขที่เราแบ่งปันซึ่งกันและกัน

数え切れないほどの想いで
Kazoekirenai hodo no omoide
ความทรงจำมากมายจนนับไม่ถ้วนเหล่านั้น

これからもともに 描くの
Korekara mo tomoni egaku no
ต่อจากนี้ไป เราก็มาร่วมแต่งเติมไปด้วยกันนะ

たとえば いつか違う世界で 
Tatoeba itsuka chigau sekai de
ถ้าหากว่าซักวัน ในอีกโลกนึง

生まれ変わっても
Umare kawattemo
เราได้เกิดใหม่อีกครั้ง

僕らはそれぞれ 同じように出会い 
Bokura wa sorezore Onaji youni deai
ก็ขอให้เราทั้ง 2 ได้กลับมาพบกันใหม่อีกครั้ง

同じようにあなたを愛すでしょう
Onaji youni anata wo Aisu deshou
และได้รักกับเธอเช่นเดิม


乗り越えなきゃならない事もあるけど
Norikoe nakya naranai koto mo aru kedo
เรื่องที่ต้องฝ่าฟันผ่านไปให้ได้ก็มี

負けないで 涙あっても そばにいるから
Makenaide namida atte mo soba ni iru kara
อย่ายอมแพ้ ถึงแม้จะมีน้ำตา เธอยังมีฉันที่ยังคอยอยู่เคียงข้าง

たとえば 願いが 叶うなら
Tatoeba nagai ga kanaunara
ถ้าหากคำอธิษฐานสามารถเป็นจริงได้

悲しみの涙が 
Kanashimi no namida ga
ขอให้หยาดน้ำตาจากความโศกเศร้า

もう2度と あなたにこぼれないように
Mou nido to anata ni koborenai youni
อย่าได้มากล้ำกรายเธออีกเป็นครั้งที่สอง

魔法をかけてくれますか?
Mahou wo kakete kuremasu ka
จะขอร่ายมนตร์ได้ไหมนะ


あなたと ともに 生きてる 
Anata to tomo ni ikiteru
ให้มีชีวิตอยู่ร่วมกันกับเธอ

素敵な笑顔で 胸張って 手をつないで
Sutekina egao de mune hatte te wo tsunaide
เกาะกุมมือกันไปด้วยรอยยิ้มงดงาม ที่แผ่ขยายไปทั้งหัวใจ

寄り添って歩いてく そんな未来も待ってる
Yori sotte aruiteku Sonna mirai wo matteru
เดินเคียงข้างกันไป อยากมีอนาคตเช่นนี้ร่วมกันกับเธอ
 
今日もありがとう
Kyou mo arigatou
วันนี้ ก็ ขอบคุณนะ

Music | Comments:0 | Trackbacks:0 |
<<FILM by Kat-tun | HOME | ไร้ที่พึ่ง>>

Comments

Post a comment















Only the blog author may view the comment.

Trackbacks

| HOME |