【Makiko】

Black_Miko

LOVELESS - Yamashita Tomohisa

Loveless Yamashita Tomohisa Lyrics

Powered by mp3skull.com



Loveless



Yamashita tomohosa
Makiko แปล

もうなんとなく分かってる
ฉันเข้าใจอะไรๆดีแล้ว

君がうつむくわけを
ว่าทำไมเธอถึงได้ก้มหน้าอยู่อย่างงั้น

別れを切り出せずにいるんだよね
เป็นเพราะเธอไม่อาจเอ่ยคำลากับฉันได้ใช่มั๊ย



舗道に落ちた影は
เงาของเราที่ตกทอดอยู่บนทางเดินนั้น

寄り添って重なるのに
ทั้งๆที่ซ้อนทับใกล้ชิดกันขนาดนี้

二人の想いは今離れていく
แต่ความรู้สึกของเราสองคนกลับห่างออกไปทุกที



違う恋に出会ってしまった君を
เมื่อเธอได้พบกับความรักที่ต่างออกไป

なぎとめる言葉も見つからない
ฉันก็ไม่มีคำพูดใดๆจะเอ่ยเพื่อฉุดรั้งเธอเอาไว้



サヨナラなんて
“ลาก่อน”

 終わりだなんて
“เราจบกันแค่นี้”

 嘘だと言ってそれでも
ถึงแม้เธอจะบอกว่ามันเป็นแค่คำโกหก

 ほどいたて手は冷たくなる
แต่มือที่ปล่อยออกจะกันนั้น กลับเย็นขึ้นทุกทีๆ

僕らは他人になる
พวกเรากลายเป็นคนอื่นต่อกันไปแล้ว



ゴメンネなんて
“ขอโทษ”

 もう泣かないで
อย่าร้องไห้อีกเลย

 抱きしめてしまうから
เพราะฉันจะกอดเธอเอาไว้แบบนี้

 重ねた思い出が
ให้ย้ำลึกลงไปในความทรงจำ

 痛みに変わるその前に
ก่อนที่ความเจ็บปวดจะเข้ามาแทนที่

 ほら最後は笑顔で say goodbye…
เฮ้ ท้ายที่สุดนี้ ฉันจะยิ้มให้เธอแล้ว say goodbye…



「一人でも平気だよ」と
“ฉันอยู่คนเดียวได้”

 初めて嘘をついた
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันพูดโกหกออกไป

 君の涙を止める術が欲しくて
เพียงแค่อยากจะหยุดน้ำตาของเธอไว้เท่านั้น

本当に大事だった 
แต่ความจริงนั้น เธอยังคงสำคัญเหนือสิ่งอื่นใด

 本当は離したくない
จริงๆ แล้วฉันไม่อยากแยกจากเธอไป

 行き場の無い思い込みあげるけど
แต่ก็เป็นเพียงแค่ความคิดที่ไม่อาจเป็นไปได้

 その幸せ誰より願ってるから
ขอให้เธอมีความสุขมากกว่าใครๆ

 強がりでもありがとうと伝えたい
ฉันจะทำเป็นเข้มแข็งแล้วบอกกับเธอว่าขอบคุณสำหรับทุกอย่าง



サヨナラだって
“ลาก่อน”

後悔だって
“ถึงแม้จะต้องเสียใจในภายหลัง”

 二人出会えた証
แต่นั่นก็เป็นหลักฐานว่าเราสองคนเคยคบกัน

 君とだからそう思える
เพราะว่าเป็นเธอ

 かけがえない存在
และจะไม่มีอะไรมาแทนได้


 忘れるように
ขอให้เธอลืมมันซะ

胸にしまうよ
ลืมให้หมดจากใจ

ともに刻んだ季節
พร้อมๆกับวันเวลาที่เราเคยมีกัน

新しい未来へ
เพื่อสิ่งใหม่ๆในวันข้างหน้า

 急ぐ君のその背中に
ฉันจะเฝ้ามองแผ่นหลังของเธอที่กำลังเดินจากฉันไป


そう最後は笑顔で say goodbye…
และท้ายที่สุดนี้ ฉันจะยิ้มให้เธอแล้ว say goodbye…



""""""""""""""""""""""""""""""""""

Music | Comments:0 | Trackbacks:0 |
<<元気 Genki - LANDS(Akanishi Jin) | HOME | 痛み>>

Comments

Post a comment















Only the blog author may view the comment.

Trackbacks

| HOME |