【Makiko】

Black_Miko

Breakdown

Breakdown มาราย แครี่



You called yesterday to basically say

เธอโทรมาเมื่อวาน พูดคุยเรื่องทั่วๆไป

That you care for me but that you're just not in love

เธอบอกว่าเธอเป็นห่วงฉัน แค่เธอไม่ได้รักฉันแล้ว

Immediately I pretended to be feeling similarly

ฉันก็แกล้งตอบเธอไปว่าฉันก็รู้สึกเหมือนที่เธอรู้สึกเช่นกัน

And led you to believe I was "O.K."

ทำให้เธอเชื่อว่าฉันโอเค

To just walk away from the one thing

ก็แค่เดินจากสิ่งๆหนึ่ง

That's unyielding and sacred to me

ที่ยังคงมีอิทธิพลกับฉันอยู่

.......................................................................................

[Chorus:]

Well I guess I'm trying to be nonchalant about it

ฉันก็แค่ต้องทำเป็นไม่สนใจมันก็เท่านั้น

And I'm going to extremes to prove I'm fine without you

ฉันก็แค่พยายามอย่างมากที่จะพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าฉันยังอยู่ได้โดยไม่มีเธอ

But in reality I'm slowly losing my my mind

แต่ในความเป็นจริง ฉันกำลังเสียความเป็นตัวของตัวเองอย่างช้าๆ

Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside

ภายใต้รอยยิ้ม ฉันกำลังตายอย่างช้าๆ

Friends ask me how I feel and I lie convincingly

เพื่อนถามว่าตอนนี้ฉันรู้สึกยังไง เป็นยังไงบ้าง และฉันก็โกหกออกไป

'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering

เพราะฉันไม่อยากให้ใครรู้ความจริงว่าฉันต้องทนทุกข์ทรมาณมากแค่ไหน

So I wear my disguise 'til I go home at night

ฉันต้องแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกรู้สาอะไร จนกว่าจะกลับบ้านตอนเย็น

And turn down all the lights and then break down and cry

ปิดไฟทั้งหมด ล้มลงบนเตียง และนอนร้องไห้

.....................................................................................

So what do you do when somebody you're devoted to

คุณจะทำยังไงหากคุณรักใครซักคนอย่างหมดใจ

Suddenly just stops loving you and it seems they haven't got a clue

แต่คนๆนั้นเขาก็แค่ หยุดรักคุณ และเขาก็คงไม่รู้

Of the pain that rejection is putting you through

ว่าแผลที่เขาก่อขึ้นจะทำให้คุณเจ็บปวดมากมายแค่ไหน

Do you cling to your pride and sing "I will survive"

คุณจะยังรักศักดิ์ศรีตัวเองและร้องเพลง I wil survive หรือเปล่า

Do you lash out and say "How dare you leave this way"

คุณจะตะโกนออกมาว่า "เธอกล้าทิ้งคนอย่างฉันไปได้ยังไง"หรือเปล่า

Do you hold on in vain as they just slip away

คุณยังจะทะนงตัวและคิดว่าก็แค่คนๆนึงที่เดินจากคุณไปหรือไม่

.......................................................................................

Well I guess I'm trying to be nonchalant about it

ฉันก็แค่ต้องทำเป็นไม่สนใจมันก็เท่านั้น

And I'm going to extremes to prove I'm fine without you

ฉันก็แค่พยายามอย่างมากที่จะพิสูจน์ให้เธอเห็นว่าฉันยังอยู่ได้โดยไม่มีเธอ

But in reality I'm slowly losing my my mind

แต่ในความเป็นจริง ฉันกำลังเสียความเป็นตัวของตัวเองอย่างช้าๆ

Underneath the guise of a smile gradually I'm dying inside

ภายใต้รอยยิ้ม ฉันกำลังตายอย่างช้าๆ

Friends ask me how I feel and I lie convincingly

เพื่อนถามว่าตอนนี้ฉันรู้สึกยังไง เป็นยังไงบ้าง และฉันก็โกหกออกไป

'Cause I don't want to reveal the fact that I'm suffering

เพราะฉันไม่อยากให้ใครรู้ความจริงว่าฉันต้องทนทุกข์ทรมาณมากแค่ไหน

So I wear my disguise 'til I go home at night

ฉันต้องแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกรู้สาอะไร จนกว่าจะกลับบ้านตอนเย็น

And turn down all the lights and then break down and cry

ปิดไฟ ล้มลงบนเตียง และนอนร้องไห้


....................................




ขอบคุณคำแปลจากชมพู

ทำไมเราถึงมีชะตากรรมเดียวกันนะ

เกลียดการมีตัวตนอยู่บนโลกนี้จริงๆ


Music | Comments:0 | Trackbacks:0 |
| HOME |Next page>>